黄燕

Menu:

最新评论

最新文章


文章分类

走马观花看世界 [21]
煮妇烹小鲜 [7]
想多了 [21]
英伦点滴 [19]
心情吧 [10]
飞吧 [11]
杂货铺 [7]
爱与哀愁 [12]
啰嗦妈妈 [4]
心灵加油站 [4]

文章归档

网站链接

一般分类

新闻聚合

RSS 2.0

« 上一篇 | 下一篇»

这道作业题的答案,您知道吗?

黄燕 | 2008年01月26日,06:51

 

这学期的课,是去年9月刚开学就选好了的。当时,咨询了几位学长,他们都一致推荐Jean Seaton教授的课,而我也希望把目前所学的跟将来的工作尽可能联系起来,所以就选了这位女教授的课。选课单上,她讲授的这门课叫Sex, Violence and Politics.

这门课的时间安排在了每周三下午的5:00到8:00。小室友们一听说我晚上还要去上课,免不了要问一句:什么课啊?

听我老老实实地说“性、暴力和政治”,他们几个就一起坏笑起来,好像我这个老大姐脑子“有点问题”似的。

而实际上,这是一门挺严肃的课呢。关于它“火爆”名称的由来,我来伦敦之前就听朋友说起过:实际上,这是有关新闻审查的一门课,而新闻审查通常也就是关乎性、暴力和政治的。

以前,选课单上出现的就是类似“新闻审查”这样的名字,但选课的学生不多。后来,有人“灵机一动”将其包装了一番,热辣的名字立即吸引了一众眼球。据说,很多男生抢着选了这门课,结果教室爆满!

“那是四年前,有40多个学生来上这门课,”Jean Seaton解释说。40多人上一门为硕士研究生开的课,实在是太多了。

这学期,大概只有10个人选了这门课,显然我们都不是被课名所吸引。不过,人少是好事,老师花在我们每个学生身上的时间多了,课堂讨论也可以更深入一些。

第一堂课上,就有同学对这门课究竟叫什么名字提出了疑问,因为选课单和我们拿到的课程手册使用了不同的名字,而我们交论文的时候,在论文封皮上是一定要填写课名的。

Seaton教授确认这门课的正式名称是Censorship, Violence, Regulation and the Media (新闻审查、暴力、规则与媒体),即课程手册所使用的名称。

听说教授年过60,但她给我的第一印象是不乏活力,或者说,太活跃啦!她一进门,撩起裙边就擦眼镜,一副大咧咧的样子;讲着讲着课,就坐到桌子上了,顺便抬脚踩在了面前的椅子上,让我当时就有给她拍张照的念头;老太太快人快语,思维在话题间跳跃,如小鹿一般;她从不掩饰自己对某事或某人的看法,而且会强烈地表达自己的观点,挺有个性的。

让人想不到的是,快下课的时候,不知谁怎么扯到了食物的话题上,她便很在行地跟我们聊英国食物的好以及英国奶酪的好,听得我直乐:这还真是位上得厅堂、进得厨房的双料教授啊:-) 因为Seaton教授是Power Without Responsibility (一译《有权无责》)的合著者之一。这本著作在学界影响颇大。此外,她还是BBC Historian,正在为英国广播公司撰写历史。当然,她的头衔还很多,我就不一一列举了。

说“厨房”教授给我们布置的作业吧:第一次作业,是让我们找一份经过审查的新闻稿或其他文化方面的东西,参加课堂讨论。我无心将这样的作业搞得很沉重,便选了自己多年前写的一篇稿件,简单讲了一下。

得知这篇稿件是因为发稿人的“ignorance”(无知)而受到审查的,Seaton教授说,编辑不能无知。在英国,报社的编辑会因此被开掉的。你们会怎么办呢?

我只好说,经手我那篇稿子的三名发稿人,年龄加在一起都超过150岁了。我们无法要求年纪大的人什么都知道。Seaton教授一笑,说挺有趣的。第一次作业就这么算交差了。

不过,我现在需要为第三次作业做准备(第二次的作业我自己就能完成,不麻烦大家了)。老师让我们寻找Journalists who have made a difference(带来改变的记者),还特别提到有没有哪位中国记者的工作值得探讨的(A Chinese journalist whose work we should explore? )。老师要求我们介绍所选记者的生平与职业、做过什么报道、怎样报道的、在哪里报道的、意义何在,等等。

目前,我们这门课上有三、四个中国学生(有的可能是来旁听的,不见得每次都在),而我又是当了十多年记者编辑的老学生,感觉如果这份作业做不好,有些对不住国内同行和同班同学。因为,我们缺的不是优秀的记者。

看到这篇求助博客的您,有值得推荐的人选吗?

谢谢!

 

发表于 英伦点滴 | 点击: (514) | 评论: (53)
本文地址: http://huangyan.blshe.com/post/34/156312

53 条 关于 "这道作业题的答案,您知道吗?" 的评论

发表评论